翻訳
当クズハ ランゲージ センターの翻訳者は現地の大学を卒業したネイティヴで、かつ日本語を完璧に解する者が担当します。また、専門的内容を翻訳するにあたっては、その分野の知識を有する者が専門的に行います。お問い合わせはメール、ファックスいずれでもお気軽に。迅速にお答えいたします。
翻訳対象 : 英語・中国語・日本語

翻訳料金表(仕上がり1枚あたりの税込料金)

和文→外国語・外国語→和文の翻訳費用は、翻訳内容
及び仕上がり枚数(原則的にA4サイズ)により異なります。
 中文仕上がり400字
(日本語原稿約600字)

英文仕上り200語
(日本語原稿約400字)ごと
一般的内容
単価
技術的内容
単価
   1枚 5,700円 6,800円
   2枚〜50枚 5,500円 6,600円
  51枚〜100枚 5,300円 6,300円
 101枚〜500枚 4,900円 5,800円
 501枚以上
 日本語仕上がり400字
(中文原稿約250字
英文原稿約150語)ごと
一般的内容
単価
技術的内容
単価
   1枚 4,700円 5,200円
   2枚〜50枚 4,500円 5,000円
  51枚〜100枚 4,200円 4,700円
 101枚〜500枚 3,800円 4,300円
 501枚以上


※アウトライン仕上げ(印刷原稿仕上げ)の場合は、1枚につき 2,100円アップになります。 (レイアウト込み) 
※納期は、翻訳のみの場合100枚まで1週間、1〜50枚まで1〜3日となります。内容・枚数により前後します。
特殊な原稿、専門的内容や、大量の翻訳についてはお問い合わせ下さい。


翻訳者による翻訳実績(2004年1月現在)
官公庁関係 一般企業 教育機関/各種団体
大阪府大阪市
大阪府堺市
大阪府寝屋川市
大阪府高槻市
兵庫県神戸市
愛知県
和歌山県和歌山市
大分県大分市
鹿児島県
福岡県北九州市
熊本県熊本市
群馬県
千葉県
鳥取県鳥取市
北海道札幌市
北海道函館市
山口県
宮崎県
和歌山県和歌山市
島根県浜田市

松下電器産業株式会社
松下電工株式会社

江崎グリコ株式会社
大阪ガス株式会社
株式会社クボタ
コナミ株式会社
株式会社シマノ
シャープ株式会社
象印マホービン株式会社
ダイキン工業株式会社
三洋電機株式会社
三菱電機株式会社
OMRON株式会社
株式会社村田製作所
近鉄百貨店
日航ホテル大阪
近畿日本鉄道
野村総合研究所
国際デジタル通信株式会社
上海東峰実業有限公司
その他
大阪産業大学
追手門学院大学
近畿大学
神戸親和女子大学
札幌大学
阪南大学
山口大学
龍谷大学
社団法人大阪観光協会
グアム政府観光局日本事務所
鳥取県立博物館
社団法人日本観光協会
静岡県観光協会
神戸市観光ホテル旅館協会
大阪ビジネスパートナー都市交流協議会
大阪市輸入促進計画連絡協議会
中四国地域協力推進会議

その他


お問い合わせ トップページに戻る